Как жизнь, так и любовь есть дар неоценимый,
Дар человеку от Великого Творца.
Вложил Создатель в наши души и сердца
Любить потребность и желанье быть любимым.
Порою видим, как идут, держась за руки,
По-детски трогательной парой старички,
Во взглядах нежность от тепла родной руки
И боль от близкой неизбежности разлуки.
Свою любовь они хранили год за годом,
Хранили в чистоте, не замарав в пути,
И как святыню, дар сумели пронести
Сквозь все соблазны, искушения, невзгоды.
Любовь, что в молодости к ним пришла когда-то,
Скрепила навсегда супружеский завет,
До старости несла в их жизнь тепло и свет,
Погаснет с ними, как последний луч заката.
Владимир Штонда,
Харьков, Украина
Всё в стихотворении "Виноградная лоза".
Прочитано 2166 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Знаю, тату! - Василь Мартинюк Запропонований вірш - творчий переклад пісні, написаної російською мовою, невідомого мені автора. Передостання строфа додана мною.
Не отвергай ... - Николай Зимин Дай мне познать своей душой
Все то , что сказано Тобою ,
Пусть и пытаюсь я порой
Понять все мудростью земною .
Но Ты меня , мой Бог , прости
В моей наивности сердечной .
Не отвергай , а помоги
Любить любовью бесконечной .